Лексика
ЛЕКСИКА — это словарный состав языка.
ЛЕКСИКОЛОГИЯ — это раздел языкознания, который занимается изучением
лексики.
СЛОВО — это основная структурно-семантическая единица языка, которая
служит для именования предметов, явлений, их свойств и которая обладает
совокупностью семантических, фонетических и грамматических признаков.
Характерными чертами слова являются цельность, выделимость и цельная воспроизводимость
в речи.
Основные пути пополнения словарного состава русского языка.
Лексика русского языка пополняется двумя основными путями:
— слова образуются на основе словообразовательного материала (корней,
суффиксов и окончаний),
— новые слова приходят в русский язык из других языков из-за политических,
экономических и культурных связей русских людей с другими народами и странами.
11. ЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА — закрепленная
в сознании говорящего соотнесенность звукового оформления языковой единицы
с тем или иным явлением действительности.
Однозначные и многозначные слова.
Слова бывают однозначными и многозначными. Однозначные слова — это слова,
у которых есть только одно лексическое значение, не зависимо от того,
в каком контексте они употреблены. Таких слов в русском языке немного,
это
- научные термины (бинт, гастрит),
- имена собственные (Петров Николай),
- недавно возникшие слова, которые еще редко употребляются (пиццерия,
поролон), - слова с узкопредметным значением (бинокль, бидон, рюкзак).
Большинство слов в русском языке многозначны, т.е. они способны иметь
несколько значений. В каждом отдельном контексте актуализируется какое-нибудь
одно значение. У многозначного слова есть основное значение, и производи
ые от него значения. Основное значение всегда дается в толковом словаре
на первом месте, за ним — производные.
Многие слова, которые сейчас воспринимаются как многозначные, изначально
имели только одно значение, но так как они часто употреблялись в речи,
у них стали появляться еще значения, ломимо основного. Многие слова, которые
в современном русском языке однозначны, могут со временем стать многозначными.
Прямое и переносное значение слова.
Прямое значение — это такое значение слова, которое непосредственно
соотносится с явлениями объективной действительности. Это значение характеризуется
устойчивостью, хотя со временем оно может изменяться. Например, слово
«стол» имело в Древней Руси значение ‘княжение, столица’,
а сейчас оно имеет значение ‘предмет мебели’.
Переносное значение — это такое значение слова, которое возникло в результате
переноса название с одного объекта действительности на другой на основании
какого-нибудь сходства.
Например, у слова «осадок» прямое значение -‘твердые частицы,
находящиеся в жидкости и осаждающиеся на дне или на стенках сосуда после
отстаивания’, а переносное значение — ‘тяжелое чувство, остающееся после
чего-нибудь’.
12. ОМОНИМЫ — это слова, разные по
значению, но одинаковые по произношению и написанию. Например, клуб —
‘шарообразная летучая дымчатая масса’ (клуб дыма) и клуб — ‘культурно-просветительское
учреждение’ (клуб железнодорожников). Использование омонимов в тексте
— это специальный стилистический прием.
13. СИНОНИМЫ — это слова, близкие
друг другу по значению. Синонимы образуют синонимический ряд, например,
предположение — гипотеза — догадка -допущение.
Синонимы могут слегка различаться по знамению или стилистически, иногда
и то и другое. Синонимы, которые полностью совладают по значению, называются
абсолютными синонимами. Их в языке немного, это или научные термины (например,
орфография — правописание), или слова, образованные при помощи синонимичных
морфем (например, сторожить — стеречь).
Синонимы используются для того, чтобы сделать речь более разнообразной
и избежать повторов, а также чтобы дать более точную характеристику того,
о чем говорится.
14. АНТОНИМЫ — это слова, противоположные
по значению.
Антонимы — это слова, соотносительные по значению; нельзя ставить в
антонимическую пару слова, характеризующие предмет или явление с разных
сторон (рано — поздно, уснуть — проснуться, белый — чёрный.).
Если слово многозначное, то к каждому значению подбирается свой антоним
(например, у слова «старый» в словосочетании «старый
человек»антонимом является слово «молодой», а в словосочетании
«старый ковер» — «новый»).
Как и синонимы, антонимы используются для большей выразительности речи.
15. Разряды слов по происхождению.
Все слова в русском языке делятся на:
- исконно русские, к которым относятся индоевро-пеизмы (дуб, волк,
мать, сын), общеславянская пек-сика (береза, корова, друг), восточнославянская
лексика (сапог, собака, деревня), собственно русская лексика (каменщик,
листовка); - заимствованные слова, к которым относятся заимствования из славянских
языков (перст, уста — старославянизмы, борщ — украинское заимствование,
вензель — польское заимствование) и неславянских языков (скандинавские
— якорь, крюк, Олег; тюркские — шалаш, сундук; латинские — аудитория,
администрация; греческие — вишня, фонарь, история; немецкие — бутерброд,
галстук; французские — батальон, буфет и т.д.)
16. Устаревшие слова и неологизмы.
Словарный состав русского языка постоянно меняется: некоторые слова,
которые раньше употреблялись очень часто, сейчас почти не слышны, другие
же, наоборот, употребляются веб чаще и чаще. Такие процессы в языке связаны
с изменением жизни общества, которое он обслуживает: с появлением нового
понятия появляется новое слово; если общество больше не обращается к определенному
понятию, то оно не обращается и к слову, которое это понятие обозначает.
Слова, которые больше не употребляются или употребляются очень редко,
называются устаревшими (например, чадо, десница, уста, красноармеец, нарком.
Неологизмы — это новые слова, которые ещё не стали привычными и повседневными
наименованиями. Состав неологизмов постоянно меняется, некоторые из них
приживаются в языке, некоторые — нет. Например, в середине XX века слово
«спутник» было неологизмом.
Со стилистической тоски зрения все слова русского языка делятся на две
большие группы:
- стилистически нейтральные или общеупотребительные (могут использоваться
во всех стилях речи без ограничения); - стилистически окрашенные (они принадлежат к одному из стилей речи:
книжным: научному, официально-деловому, публицистическому — или разговорному;
их употребление «не в своем стиле» нарушает правильность,
чистоту речи; нужно быть крайне осторожным в их употреблении); например,
слово «помеха» принадлежит к разговорному стилю, а слово
«изгнать» — к книжным.
8. В русском языке в зависимости от характера функционирования выделяют:
— общеупотребительную лексику (используется без каких-либо ограничений),
— лексику ограниченной сферы употребления.
17. Лексика ограниченной сферы употребления:
- диалектизмы — это слова, принадлежащие к определенному диалекту.
Диалекты — это русские народные говоры, имеющие в своем составе значительное
количество самобытных слов, известных только в определенной местности.
Диалектизмы могут быть
- лексическими (известны только на территории распространения данного
диалекта): кушак, цибуля, - морфологическими (характеризуются особым словоизменением): у мене,
- фонетическими (характеризуются особым произношением): [цай] — чай,
[хверма] — ферма и т.д.
- профессионализмы — это слова, которые иепопьзуются в различных сферах
производства, техники и т.д. и которые не стали общеупотребительными;
термины — слова, которые называют специальные понятия какой-либо сферы
производства или науки; профессионализмы и термины используются людьми
одной профессии, в одной области науки (например, абсцисса (математика),
аффрикаты (лингвистика)),
общностью интересов, занятий или положения в обществе; например, выделяют
молодежный (предки — родители), профессиональный (надомаэ — недолет посадочного
знака), лагерный жаргон,
знак, как зашифрованный код, чтобы не принадлежащие к данной группе люди
не могли понять значение этих слов; как правило, это речь социально замкнутых
групп, например, воровское арго.